该用户从未签到
《诗经》首篇“关雎”,孔子谓其:“乐而不淫,哀而不伤”。 “关雎”解说甚多,郞中号脉,解读如下,为求其乐。
《关雎》
原文:
]
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
译文:
关关鸣叫的雎鸠,
栖息在河中的沙洲。
优雅贤慧的姑娘,
是小伙子的好配偶。
长短不齐的荇菜,
在水中左右地漂流。
梦寐以求思悠悠。
梦寐相求不可得呀,
日夜思念心烦忧。
悠悠相思漫漫夜呀,
辗转反侧使人愁。
要左右采摘随其流。
要弹琴鼓瑟去亲候。
要左右择取随其流。
要敲钟击鼓去恭候。
使用道具 举报
签到天数: 3237 天
[LV.Master]伴坛终老
签到天数: 180 天
[LV.7]常住居民III
签到天数: 1 天
[LV.1]初来乍到
签到天数: 88 天
[LV.6]常住居民II
签到天数: 148 天
阅赏《关雎》耳目新,内心深处赞高人。 《诗经》流传数千载,今有妙笔译古文。 谢文胜 发表于 2011-9-24 19:35
签到天数: 30 天
[LV.5]常住居民I
文胜过奖,也参合你一首: 郞中老来求自新, 百无聊赖仰古人。 拈取诗词矣焉哉, 摇头晃脑装 ... 槟榔 发表于 2011-9-25 11:23
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
探访 l 罗伟强的音乐家庭
四川行141成都四川博物院10
站点统计|怀念战友|小黑屋|手机版|陆二师战友网 ( 京ICP备14052381-2号 )
GMT+8, 2024-11-21 23:36 , Processed in 0.062009 second(s), 26 queries .
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2013 Comsenz Inc.